Cargando



Mejorar SEO para contenido en distintos idiomas de tu web

Muchas web ofrecen contenido en varios idiomas para poder alcanzar un mayor mercado en distintos países. En este tutorial vemos cómo se utiliza web hrflang y las cosas importantes a tener en cuenta para que no afecte sino que mejore el SEO.


jun 13 2014 13:52
jun 13 2014 13:54

seo_idiomas_solvetic.jpg


Google dentro de sus directrices, nos propone una mejora para optimizar las pagina web que ofrecen el mismo contenido en diferentes idiomas. Con lo que podremos mejorar la gestión del contenido en varios idiomas.

Las situaciones en donde podemos aplicar estas estrategias son:



1. En paginas web que se orienten a varios países y que usen prácticamente el mismo contenido, en algunos casos, no solo varia el idioma sino ademas otros factores como el precio.



2. También puede ser utilizado para traducir completamente el contenido o solo algunos pequeños cambios como palabras de uso regional, esto es muy utilizado en versiones de software como los navegadores o gestores de correo electrónico.



3. Dentro del código html de la web podemos indicar el idioma y la ubicación, para ello hay que agregar el atributo hreflang al elemento de enlace rel=”alternate” de la etiqueta html </link>



4. La etiqueta hreflang es lo que debemos optimizar para que Google entregue los resultados alineados de nuestra marca en concordancia a las versiones que tengamos de nuestro sitio y las búsquedas que se hace desde cada país.



Entre las etiquetas <head> del encabezado de la web podemos aplicar la relación a diferentes idiomas:

<link rel="alternate" hreflang="es" href="http://www.dominio.com/es" />
<link rel="alternate" hreflang="es-AR" href="http://www.dominio.com/es-AR" />
<link rel="alternate" hreflang="en-UK" href="http://www.dominio.com/en-UK" />
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="http://www.dominio.com/en-US" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.dominio.com/en" />


Objetivo
El objetivo de esta técnica es que la web no tenga contenido duplicado, algo que está mal visto en las directrices de Google y que perjudica en el posicionamiento, también habrá que incluir la etiqueta rel=”canonical”, de esta manera en la búsqueda siempre se indica un enlaces o pagina web como predefinido o enlaces al que se le da más prioridad y al que apuntan el resto de páginas con contenido similar.


Miremos la diferencia por ejemplo entre las etiquetas con propiedad es y es-AR aquí indicamos que una es español en general, en la otra español de Argentina. Lo mismo para las web en ingles del ejemplo en, en-US Estados Unidos y en-UK para Inglaterra.

En este cuadro comparativo para estructura de web multi lenguaje. Evaluamos si es mejor tener varios dominios geolocalizados, subdominios, o directorios web donde se replica la web en otro idioma. Calificamos que tantas ventajas tiene cada estrategia estructural:



SEO_idiomas.jpg


La opción de utilizar subdominio es la menos utilizada, lo ideal es un dominio diferente para geolocalizar mejor y la estrategia mas elegida por la mayoría de las empresas.

Además de conseguir resultados más relevantes en los motores de búsqueda, esta opción permite aumentar el número de resultados visibles en los resultados.

Para consultar mas sobre el tema de internacionalización, podemos ver la web de Google con las directrices de internacionalización https://sites.google...ionalisation#q1

¿Te ayudó este Tutorial?


1 Comentarios


Saul Martin Siera
jun 14 2014 20:32
Estaba buscando como hacer este tipo de Seo en diferentes idiomas, me ha abierto la mente. thanks
No esperes más y entra en Solvetic
Deja tus comentarios y aprovecha las ventajas de la cuenta de usuario ¡Únete!

X